tủi hổ

tủi hổ

Một học sinh cảm thấy tủi hổ khi không hiểu bài toán trên bảng.

Definition
  1. Adjective:
    • Ashamed and resentful: A complex emotional state combining shame (hổ) with a sense of personal grievance, humiliation, or wounded pride (tủi). It often arises from feeling unfairly slighted, belittled, or left behind, leading to a mix of embarrassment and self-pity.
    • Mortified: Feeling deep shame and humiliation, often due to a perceived personal failure or social inferiority.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Cậu ấy cảm thấy tủi hổ gia cảnh nghèo khó của mình. (He felt ashamed and resentful because of his poor family circumstances.)
    • Nghe lời chê bai, tủi hổ muốn khóc. (Hearing the criticism, she was mortified and wanted to cry.)
    • Tôi thấy tủi hổ khi không thể giúp đỡ gia đình. (I felt ashamed and resentful when I couldn't help my family.)
Advanced Usage
  • The word "tủi hổ" is stronger and more poignant than simply "hổ thẹn" (ashamed). It implies the shame is internalized and mixed with a sorrowful sense of one's own unfortunate condition or powerlessness.
Variants and Related Words
  • Tủi thân (adj): To feel sorry for oneself; to feel hurt and self-pity, often without the strong component of shame present in "tủi hổ".

    • ấy tủi thân khi bị bỏ rơi. (She felt sorry for herself when she was left out.)
  • Hổ thẹn (adj): To feel ashamed, embarrassed.

    • Cậu hổ thẹn hành động của mình. (The boy was ashamed of his actions.)
Synonyms
  • Ashamed: Feeling shame or embarrassment.
  • Mortified: Utterly humiliated and ashamed.
  • Humiliated: Made to feel ashamed and foolish.
Related Idioms
  • While "tủi hổ" itself is not typically part of a fixed idiom, the sentiment is central to phrases like:
    • Tủi hổ, tủi thân: Expressing a compounded feeling of shame and self-pity.
      • Bị mắng giữa đám đông, anh ta tủi hổ, tủi thân. (Being scolded in public, he felt utterly ashamed and sorry for himself.)